About us / Acerca de

Our commitment
To Christ, our whole lives. All Glory, and Honor, and Praise be to the Lord.

To the Church of God, we are commited to translating sound doctrine articles, sermons, audio and video productions to and from several languages in order to provide the Church with resources to face this time of apostasy.

What we are and what we do
We are commited to translating sound doctrine articles, sermons, audio and video productions to and from several languages in order to provide the Church with resources to face this time of apostasy.

We would be glad and blessed if you join us in this journey. What we need to do is transcripts, translation, proofreading, subtitling and publishing of videos, audios and articles from Ministries that have been selected (they have their own category at the forums) and some others that we are to select upon deliberation.

What we need members to be skilled at
•Transcription: This is the making of a copy (written) from a media, audio or video, for the purpose to make translation easier.
•Translation: Having the contents of a communication from one language to another. We are starting to translate from Spanish to English and viceversa but we are looking to have more languages inlcuded in the projects.
•Timecoding: Creating the position markers that indicate where each phrase (subtitle) should start and finish.
•Subtitling: Adding to a video the written translation at the bottom.
•Audio/Video Editing: Modifying or re-arranging the original media (audio or video) to fit a certain requirement, like having a different lenght, format and appearance.
•Proofreading: Reading to find errors (and suggest correction). This is perform after both, the transcription and translation activities.
•Publishing: Downloading/Uploading media (Pending, some issues must be solved).
•Dubbing/Lectoring: (Pending).

What is the next step?
If you know you are skilled at one of these activities and you are willing to spend a fair amount of hours every week in order to help with projects, and if you abide with our Statement of Faith, then go ahead and sing up to become a member at our Community Network.

Will you join us?

—Ana Lucía Franco de Pérez, BCTA Director
Ministerios Jesús 24x7



Nuestro Compromiso
Con Cristo, nuestra vida entera. Toda la gloria y el honor y la alabanza para el Señor.

Con la Iglesia de Dios, estamos comprometidos en la traducción de artículos, sermones audios y videos de sana doctrina de y hacia varios idiomas para proveer a la Iglesia de recursos para enfrentar estos tiempos de apostasía.

Qué somos y qué hacemos
Estamos comprometidos a traducir artículos, sermones, audios y videos de y hacia diversos idiomas para proveer a la Iglesia con recursos para enfrentar estos tiempos de apostasía.

Nos alegrará y seremos bendecidos si te nos unes en esta jornada. Lo que necesitamos hacer es transcribir, traducir, revisar, subtitular y publicar videos, audios y artículos de Ministerios que han sido previamente seleccionados (cada uno tiene su propia categoría en los foros) y de otros ministerios que iremos seleccionando, previa deliberación.

Las habilidades que buscamos en los miembros
•Transcribir: Hacer una copia escrita de un medio, sea audio o video con el propósito de facilitar la traducción.
•Traducir: Pasar el contenido de una comunicación de un idioma a otro. Iniciamos con la traducción del inglés al español y viceversa pero estamos buscando incluir más idiomas en los proyectos.
•Timecoding: Crear los marcadores de posición para indicar el inicio y fin de cada frase a ser subtitulada.
•Subtitular: Integrar en el video la traducción escrita en la parte de abajo.
•Editar Audio/Video: Modificar o alterar el orden del medio original (audio o video) para adaptarlo a un cierto requerimiento, como duración, formato o apariencia.
•Proofreading/Revisar: Lectura para encontrar errores (y sugerir correcciones). Esto debe realizarse después la transcripción y de la traducción.
•Publicar: Descargar/Subir los documentos o los audios y videos (es necesario afinar este punto).
•Dubbing/Lectoring - Doblaje/Narración: (Pendiente).

Siguientes pasos
Si tu sabes que tienes alguna de estas habilidades y estás dispuesto a invertir una buena cantidad de horas cada semana para ayudar con estos proyectos y si te adhieres a nuestra Declaración de Fe, entonces regístrate como miembro de esta comunidad.

¿Te unirás al grupo?

—Ana Lucía Franco de Pérez, Directora de BCTA
Ministerios Jesús 24x7


Popular posts from this blog

Being a Witness: How to do it? | Paul Washer | Transcript

This Monologue Called Prayer…